martes, 15 de diciembre de 2015

DIFERENCIA ENTRE SOME y ANY

SOME

- Traduce la forma española “algunos-algunas” o “algo”
- Se usa siempre en las formas afirmativas o para ofrecer algo

Hay algunas botellas de vino tinto                     
There are some bottles of red wine         
         
Tu ves algunos coches rojos en el aparcamiento   
You see some red cars in the parking               

¿Quieres galletas?
 Would you like some biscuits?         
       
¿Quiere un poco de carne? 
Would you like some meat?                       


ANY

- Traduce las formas españolas “ninguno-ninguna” y también “algunos-algunas”
- Se usa en frase negativa o interrogativa

No hay ninguna botella de vino tinto
There aren’t any bottles of red wine  

No ves ningún coche rojo en el aparcamiento
      You don’t see any red cars in the parking?      

Tenéis botellas de vino blanco?
      Do you have any bottles of white wine?          

      Ves algún coche rojo? 
             Do you see any red car?   

Al igual que para las preposiciones, es importante tener en cuenta el contexto semantico para poder realizar una traducción correcta. Nunca traducimos literalmente, sino teniendo siempre en cuenta el contexto lingüistico y/o semantico.

Si sigues teniendo dudas sobre este tema, contacta conmigo

Skype: macondo801
Email: aprendoinglesahora@gmail.com                                   

No hay comentarios:

Publicar un comentario