SOME
- Traduce la forma española “algunos-algunas” o “algo”
- Se usa siempre en las formas afirmativas o para ofrecer algo
Hay algunas botellas de vino tinto
There are some bottles of red wine
There are some bottles of red wine
Tu ves algunos coches rojos en el aparcamiento
You see some red cars in the parking
You see some red cars in the parking
¿Quieres galletas?
Would you like some biscuits?
Would you like some biscuits?
¿Quiere un poco de carne?
Would you like some meat?
Would you like some meat?
ANY
- Traduce las formas españolas “ninguno-ninguna” y también “algunos-algunas”
- Se usa en frase negativa o interrogativa
No hay ninguna botella de vino tinto
There aren’t any bottles of red wine
No ves ningún coche rojo en el aparcamiento
You don’t see any red cars in the parking?
Ves algún coche rojo?
There aren’t any bottles of red wine
No ves ningún coche rojo en el aparcamiento
Tenéis botellas de vino blanco?
Do you have any bottles of white wine? Ves algún coche rojo?
Do you see any red car?
Al igual que para las preposiciones, es importante tener en cuenta el contexto semantico para poder realizar una traducción correcta. Nunca traducimos literalmente, sino teniendo siempre en cuenta el contexto lingüistico y/o semantico.
Si sigues teniendo dudas sobre este tema, contacta conmigo
Skype: macondo801
Email: aprendoinglesahora@gmail.com
Al igual que para las preposiciones, es importante tener en cuenta el contexto semantico para poder realizar una traducción correcta. Nunca traducimos literalmente, sino teniendo siempre en cuenta el contexto lingüistico y/o semantico.
Si sigues teniendo dudas sobre este tema, contacta conmigo
Skype: macondo801
Email: aprendoinglesahora@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario