sábado, 28 de noviembre de 2015

MANY, MUCH y VERY

Cada vez que aprendemos un idioma extranjero siempre topamos con algunos terminos y algunas palabras que nos dan más de un dolor de cabeza, porque no conseguimos entender la diferencia a nivel semantico. Y en el caso del inglés, esto a menudo pasa con VERY, MUCH y MANY.

Estoy segura que una vez hayas leido este articulo, no volverás a tener dudas sobre su uso y significado.

La primera diferencia que vemos en este articulo es entre MANY y MUCH, que traducen el español MUCHO o MUCHA.

MUCH Y MANY

Todos los libros de gramatica inglesa nos dicen que "many" se usa con nombres “contables”, y esta definición ya nos agobia un poco. Pero, tranquilo y fijate en los siguientes ejemplos:


Many kids                     Many clouds                          Many houses
Muchos niños               Muchas nubes                        Muchas casas

Los niños, las nubes, las casas aún siendo "muchos" los podemos contar individualmente, por eso se dice son nombres "contables".


Much wine                    Much time                             Much money
Mucho vino                   Mucho tiempo                         Mucho dinero

En este caso, el vino, el tiempo y el dinero no podemos contarlos.

Pero si te fijas hay otras diferencias, que pueden ayudarte a la hora de saber si usar MUCH y MANY sin pensar si es un nombre contable o no. ¿Cuál es?

Much wine                Much money                     Much time
Many kids                Many houses                    Many clouds  

¿Has entendido la diferencia? Sí..... Cuando el nombre es al plural usamos siempre many, mientras que si el nombre es al singular, siempre utilizaremos much y así nos olvidamos de pensar si es contable o no contable.

MUCH y VERY

Aunque muchos los suelen confundir, la diferencia es clara como en español:

MUCH traduce “mucho” y se refiere a sustantivos singulares, según lo que acabamos de aprender.

VERY traduce “muy” y se refiere a adjetivos. 

Mucha nieve                     Mucho espacio                Mucho dinero
Much snow                       Much room                     Much money

Muy grande                      Muy bonito                     Muy largo
Very big                            Very nice                        Very long

OJO:
Con los siguientes adjetivos nunca utilizaremos VERY:

Beautiful             Huge                 Great          Enormous
Fantastic            Wonderful

VERY además traduce el superlativo absoluto español, es decir todos aquellos adjetivos que terminan en  –ísimo/a

Grandísimo                  Viejísima                  Altísimo
Very big                        Very old                   Very tall

¿Aún tienes duda? Será un placer para mí ayudarte a entender mejor estas diferencias. Contacta conmigo:

Skype: macondo801
Email: aprendoinglesahora@gmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario