miércoles, 6 de enero de 2016

LOS VERBOS TO GET y TO TAKE

Existen algunos verbos en inglés que traducen a veces un concepto, no solo un verbo en sí. Son los que se llaman verbos fraseológicos.

Entre los más usados:

TO GET:  literalmente significa SACAR, OBTENER

Pero es uno de esos verbos que usas un poco para todo. Aquí unos ejemplos:

-      Llegar         
   I get on time   llego a tiempo

-      Comprar     
   I get a new shirt at that shop
   Compro una nueva camiseta en aquella tienda

-      Recibir
I get good news from my friends
Recibo buenas noticias de mis amigos

-      Tomar, coger
I always get the taxi, I never get the bus
Siempre cojo el taxi, nunca cojo el bus

-      Entender
I don’t get it
No lo entiendo

Además, según la preposición que siga al verbo TO GET, éste tiene significados diferentes. Aquí una lista de las expresiones más usadas

GET IN:  entrar  
 I get in the house                  Entro en la casa
              Subir (a un vehiculo)
 You get in the car                 Tú subes al coche

GET OUT   salir
She gets out of my life                        Ella sale de mi vida
We get out of the shop                     Salimos de la tienda

GET ON:  llevarse bien
 Me llevo muy bien con mis compañeros
 I get on very well with my colleagues
               Seguir adelante (con algo)
I get on doing my job
Sigo Adelante con mi trabajo

GET OFF: Bajar-se (de un vehiculo)
She gets off the bus   Ella baja del bus
GET BY:  arreglarse
I can get by with my salary
Me la puedo arreglar (apañar) con mi sueldo

GET UP:  levantarse*
I get up every morning at 10
Me levanto todas las mañanas a las 10

*A no confundir con WAKE UP que traduce “despertarse”


TO TAKE: literalmente traduce “tomar” o “coger”

I take a coffee with my friends           Tomo un café con mis amigas
She takes the bus every day              Ella coge el bus todos los dias*

*La misma frase la podemos traducir con GET (She gets the bus every day). La diferencia es que GET es informal y TAKE más formal.

Como con el verbo to get, también el verbo TO TAKE cambia de significado según la preposición que le sigue. Aquí las formas más usadas:

TAKE OFF: despegar
The plane takes off on time
El avión despega a tiempo

TAKE AWAY: llevarse
The food is to take away
La comida es para llevarse

TAKE BACK: devolver
You take back the books to the library
Devuelves los libros a la biblioteca

TAKE ON: encargarse
He takes on the business
Él se encarga del negocio

TAKE OVER: relevar a alguien, sustituir

You drive for many hours, I take over
Llevas conduciendo muchas horas, te relevo



No hay comentarios:

Publicar un comentario